Genbu Kaiden video game ending
Romaji & English translation by:
cori
nee donna ni tookutemo onaji sora wo miagereba kitto
itsunohika anata ni deaeru to shinjite ita
You know, no matter how far apart we are, when we look at the same sky,
I believe that I will surely be able to meet you someday
hitomi de fureau tabi futari wo chikadzuketeku
kotoba yori mo zutto taisetsu na koto
omoi ga hitotsu ni naru
Every time we touch upon each other with our eyes, we get closer
There are always things more important than words
-Our thoughts- become one
* haruka tooi kagayaki hiroi sekai de tatta hitori no
anata to meguriai tomo ni ikiru tame no michishirube datta
kokoro kara ima chikau anata e no ai sennen saki mo kienai
Shining far away, in this wide world, we are all alone
I reunited with you; it was a sign for the sake of living together
I pledge my love to you from the bottom of my heart, it won't disappear a 1000 years from now
nee zutto wasurenaide tagai ni aruite kita sono hibi wo
namida mo kizuato mo futari nara idaite yukeru
You know, I will never forget those days we came walking together
When we're together, we can go on walking, carrying our tears & scars
kokoro ga kasanaru tabi watashi wo yuukidzukeru
nukumori wo itsuka yakusoku ni shite
mirai ga hitotsu ni naru
Every time our hearts overlap, I get courage
Someday I'll make this warmth into a promise
and our futures will become one
eien yori fukaku ai suru omoi sora ni egaite
toki ga sugite mou ichido futari deau tame no michishirube dakara
taisetsu na kono 瞬間(toki) wo mune ni kizande seiippai ikite yukou
Deeper than eternity, the loving feelings paint the sky
Time passes and once again, it's a sign for the sake of us meeting, so
That precious moment will be etched in my heart and I'll go on living the best I can
kazoekirenai deai no naka de michibikareta unmei wo
kono kiseki wo dakishimenagara sennen saki mo issho ni Cross my heart
Within the countless encounters, fate is guided
While holding this miracle, we will cross my heart a 1000 years from now
* repeat
itsumademo itsumademo... hoshi ni negai wo
kokoro kara ima chikau anata e no ai sennen saki mo kienai
Forever, forever... wishing upon a star
I pledge my love to you from the bottom of my heart, it won't disappear a 1000 years from now